【Keigo Japanese Phrases : Do you have a minute? 】

【Keigo Japanese Phrases : Do you have a minute? 】

In Japan, using polite language and mastering your honorifics (often referred to collectively as 敬語/けいご/keigo) is one of the keys to communication and building up your professional reputation. 
Today, I would like to introduce one of the most useful Japanese, ”Do you Have a Minute? お時間よろしいでしょうか。” which you can use the business occasion.

○Do you Have a Minute? お時間よろしいでしょうか。

While considering your colleagues’ time is important, there are situations when you have to suddenly communicate with someone. Before you get into the main topic, though, it is polite to ask if they have a moment first, especially if they look like they are in the middle of something.

The most polite variation of this is お時間よろしいでしょうか。 (ojikan yoroshii deshouka), which should be used with a superior or a colleague you want to express respect towards (this could be someone with more experience or a longer tenure at the company than you).
In more casual situations, you can use お時間大丈夫ですか。(ojikan daijoubu desuka) which is still polite, but a little bit more direct.

You should use this phrase in your workplace. 

【敬語: お時間よろしいでしょうか】


日本では、丁寧な言葉使いと、敬語を使いこなすことが、
コミュニケーションと職業上の評判を築くための鍵となります。今回、最も便利な日本語の 1 つ、ビジネスの場で使える「お時間よろしいでしょうか。」を紹介したいと思います。

○お時間よろしいでしょうか?

時間を大切にしている方が多くいる中で、急に、誰かとコミュニケーションをとらなければならない状況もあります。 ただし、本題に入る前に、特に何かの最中であるように見える場合は、最初に、時間があるかどうかを尋ねるのが礼儀です。

最も丁寧な表現は、お時間よろしいでしょうか。 (おじかんよろしいでしょうか) です。
これは、敬意を表したい上司、または同僚に対して使用します。 (会社での経験が豊富な人や勤続年数が長い人に対して)。 

よりカジュアルな状況では、お時間大丈夫ですか(おじかんだいじょうぶですか)を使用することができます。

このフレーズをどんどん使って、周りと差をつけていきましょう!